Children on a beach in Gaza with a sign "Waiting you with love".

{:en}Freedom Flotilla will sail against the illegal blockade of Gaza later than planned{:}{:ar}تاجيل إبحار أسطول الحرية ضد حصار غزة الى وقت لاحق{:}{:es}La Flotilla de la Libertad se hará a la mar contra el bloqueo de Gaza más tarde de lo planeado{:}

{:en}

In light of global health restrictions on travel and public gatherings, the Freedom Flotilla Coalition has decided to delay our planned departure towards Gaza. We had initially planned to visit several southern European ports in April and May of this year, and head for Gaza at the end of May, to coincide with the 10th anniversary of the Israeli attack on the Mavi Marmara and other Freedom Flotilla vessels in 2010, that killed 10 peace activists. We will of course stand with our IHH partners as they commemorate those deaths and press for justice at the International Criminal Court.With the help of supporters like you, we recently purchased a boat for this year\’s voyage. We will still need more donations to help equip this boat with vital safety, communications and other materials, as well as to buy fuel and other supplies for our next challenge to the inhuman and illegal blockade of Gaza. Visit our updated website for updates about this boat and our preparations over the coming months. We will decide when our next voyage will begin based on ongoing reviews of public health conditions worldwide and in the ports we are planning to visit.

The Covid-19 pandemic has created new challenges for our Coalition members in each of our countries, especially as our grassroots civil society organizations depend on public support. We also know that conditions in Gaza are immeasurably more difficult, and that Palestinians there are particularly vulnerable now that the first Covid-19 cases have arrived there. The crowded conditions in Gaza, with a healthcare system which is already stretched, and extremely limited access to outside medical aid, all mean that we must keep the Palestinian people of Gaza in mind as we adapt to new realities worldwide.

We join organizations like the Palestinian Centre for Human Rights in Gaza in calling on the international community and the World Health Organization to pressure Israeli authorities to allow entry of medical supplies and equipment necessary for Corona virus medical examination. While access to international medical aid will be vital to surviving the current crisis, we know that the only lasting peaceful solution for Gaza will be a permanent end to the 13 year blockade, with full freedom of movement for all Palestinians.

Ultimately, we must hold our governments responsible: their political complicity allows Israel to maintain the blockade of Gaza and prevent Palestinian refugees from exercising their right of return to their homeland. Your ongoing support is greatly appreciated: please do what you can to stay healthy and engaged with solidarity campaigns. Together we can help end the blockade.

In solidarity,

The Freedom Flotilla Coalition

{:}{:ar}

في ضوء القيود الصحية العالمية على السفر والتجمعات العامة، قرر تحالف أسطول الحرية تأجيل خططنا السابقة للانطلاق نحو غزة. لقد خططنا في البداية لزيارة عدة موانئ في جنوب أوروبا في أبريل ومايو من هذا العام ، والتوجه إلى غزة في نهاية شهر أيار ، بالتزامن مع الذكرى العاشرة لهجوم إسرائيل على مافي مرمرة وسفن اسطول الحرية الأخرى في عام 2010 ، وقتل 10 نشطاء سلام. سنقف بالطبع مع شركائنا في  وهم يحيون ذكرى تلك الوفيات والضغط معاً من أجل تحقيق العدالة في المحكمة الجنائية الدولية

بمساعدة مؤيدين مثلك ، اشترينا مؤخرًا قاربًا لإتمام رحلة هذا العام. ما زلنا بحاجة إلى مزيد من التبرعات للمساعدة في تجهيز هذا القارب بمعدات السلامة الحيوية والاتصالات والمواد الأخرى ، وكذلك لشراء الوقود والإمدادات الأخرى اللازمة لمواجهة التحدي المقبل الذي فرضه الحصار الغير انساني وغير قانوني لغزة. قم بزيارة موقعنا المعدل للحصول على تحديثات حول هذا القارب واستعداداتنا خلال الأشهر القادمة. سنقرر متى ستبدأ رحلتنا التالية بناءً على المراجعات الجارية للصحة العامة والظروف في جميع أنحاء العالم وفي الموانئ التي نخطط لزيارتها

إنتشار فيروس Covid-19 ادى الى خلق تحديات جديدة لتحالفنا حيث يعتمد الأعضاء في كل بلد من بلداننا ، وخاصة بصفتنااساساً من المدنيين، كما تعتمد منظمات المجتمع المدني على الدعم العام. نحن نعلم أيضًا ان الظروف في غزة أكثر صعوبة إلى حد كبير. الفلسطينيون معرضون للخطر بشكل خاص الآن بعد الاعلان عن أول حالات Covid-19 هناك، وذلك بسبب ظروف الازدحام في غزة بالإضافه الى نظام رعاية صحية متهالك بالفعل، كما أن امكانية  الوصول إلى المساعدة الطبية الخارجية محدودة للغاية . كل هذا يعني أنه يجب علينا اخذ الظروف القاسية للشعب الفلسطيني في غزة في عين الاعتبار ونحن نتعامل مع الحقائق الجديدة في جميع أنحاء العالم

نضم اصواتنا إلى منظمات مثل المركز الفلسطيني لحقوق الإنسان في غزة في دعوة المجتمع الدولي و منظمة الصحة العالمية للضغط على السلطات الإسرائيلية للسماح بدخول اللوازم الطبية والمعدات اللازمة للفحص الطبي لفيروس كورونا. في حين أن الحصول على المساعدة الطبية الدولية سيكون أمرا حيويا للبقاء على قيد الحياة خلال الأزمة الحالية، نحن نعلم أن الحل السلمي الدائم الوحيد لغزة هو الانهاء التام والدائم للحصارالذي دام 13 عاما، مع ضمان كامل حرية الحركة لجميع الفلسطينيين

في نهاية المطاف ، يجب علينا تحميل حكوماتنا المسؤولية السياسية عن اي تواطؤ يسمح لإسرائيل بالاستمرار في حصار غزة ومنعه لللاجئين الفلسطينيين من ممارسة حقهم في العودة الى بلدهم الام. دعمك المستمر محل تقدير كبير: من فضلك افعل ما بوسعك للبقاء بصحة جيدة والمشاركة في حملات التضامن. سويا يمكننا المساعدة في إنهاء الحصار

تضامنا مع

تحالف أسطول الحرية

{:}{:es}En vista de las restricciones globales por razones de salud en materia de viajes y reuniones públicas, la Coalición de la Flotilla de la Libertad hemos decidido retrasar nuestro plan de salida hacia Gaza. Inicialmente habíamos planeado visitar varios puertos del sur de Europa en abril y mayo de este año, y poner rumbo a Gaza a finales de mayo, para coincidir con el décimo aniversario del ataque Israelí contra el Mavi Marmara y otros buques de la Flotilla de la Libertad en 2010, en el que mataron a diez activistas por la paz. Por supuesto que estaremos al lado de nuestros compañeros del IHH para conmemorar esas muertes y hacer presión para exigir justicia en el Tribunal Penal Internacional.

Con el apoyo de colaboradores como tú, recientemente hemos adquirido un barco para la navegación de este año. Aún necesitamos más donaciones para contribuir al equipamiento de este barco con elementos de seguridad vital, comunicaciones y otros materiales, así como también para la compra de combustible y otros suministros para nuestro próximo desafío al bloqueo ilegal e inhumano de Gaza. Visitad nuestra página para obtener información actualizada acerca de este barco y de nuestros preparativos en los meses venideros. Decidiremos la fecha de inicio de nuestro viaje basándonos en los sucesivos análisis en cuanto a las condiciones de salud pública mundial y en la situación de los puertos que pretendemos visitar.

La pandemia de Covid 19 ha generado nuevos retos para los miembros de nuestra coalición en nuestros respectivos países, especialmente debido a que varias organizaciones de base de la sociedad civil dependen de ayuda pública. También somos conscientes de que las condiciones en Gaza son infinitamente más difíciles, y de que sus habitantes son particularmente vulnerables en ahora que los primeros casos de Covid 19 acaban de aparecer allí. Las condiciones de hacinamiento en Gaza, con un sistema de salud ya muy forzado, y con apenas acceso a la ayuda médica exterior, nos obligan a considerar todos estos imponderables teniendo al pueblo palestino en nuestra mente mientras nos adaptamos a la nueva realidad mundial.

Nos unimos a organizaciones como el Centro Palestino para los Derechos Humanos de Gaza (PCHR) en su llamada a la comunidad internacional y a la Organización Mundial de la Salud para que fuercen a las autoridades israelíes a que permitan la entrada de los suministros y equipo médico necesarios para el examen médico del Corona virus. Aunque si bien el acceso a la ayuda médica internacional es vital para sobrevivir a la crisis actual, sabemos sin embargo que la única solución pacífica y duradera para Gaza es un final definitivo al bloqueo de 13 años, con plena libertad de movimientos para toda la población palestina.

En última instancia, hacemos responsables a nuestros gobiernos: su complicidad política permite que Israel mantenga el bloqueo de Gaza e impida a la población refugiada palestina ejercitar su derecho al retorno a su tierra de nacimiento.

Apreciamos enormemente vuestro continuado apoyo: por favor haced lo posible por cuidaros e implicados en campañas de solidaridad. Juntos contribuiremos a poner fin al bloqueo.

Solidariamente

Coalición de la Flotilla de la Libertad{:}

2 thoughts on “{:en}Freedom Flotilla will sail against the illegal blockade of Gaza later than planned{:}{:ar}تاجيل إبحار أسطول الحرية ضد حصار غزة الى وقت لاحق{:}{:es}La Flotilla de la Libertad se hará a la mar contra el bloqueo de Gaza más tarde de lo planeado{:}”

  1. Pingback: Freedom Flotilla will sail against the blockade of Gaza later than planned | Kia Ora Gaza

  2. Pingback: Online Flotilla events during May 2020 | Freedom Flotilla Coalition

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *